あなたはどのタイプ?

カミと伝承型日本人タイプ God 

  
\ この記事を共有 /
カミと伝承型日本人タイプ God 

記紀神話の神々も伝承型日本人タイプで分類することが出来ます。神話の神々は人間の姿をし、人間らしい行動が神話に描かれています。

神話も伝承の一つですから当然です。姿や行動を分析し、検証すれば、日本人タイプがわかってきます。もちろん、すべての神々ではありませんが、参考にはなるのです。

例えば、アメノウズメノミコト。

天孫降臨の時、サルタヒコノオオカミと出会い、魅了しました。

アマテラスオオミカミが天ノ岩戸にお隠れになった時、岩戸を開けるため舞った女神です。

アメノウズメノミコトは『魅タイプ』です。人を惹きつける魅力を持っているからこそ、出来たことなのです。

God and the Traditional Japanese Type

The gods in the Kojiki and Nihon Shoki myths can also be classified as a traditional Japanese type. The gods in mythology have human form and are depicted behaving like humans.

This is only natural, since myths are a form of folklore. By analyzing and examining their appearance and behavior, we can understand the Japanese type. Of course, this doesn’t apply to all gods, but it can serve as a reference.

For example, Ame-no-Uzume-no-Mikoto.

When the heavenly grandson descended to earth, she encountered Sarutahiko-no-Okami and captivated him.

When Amaterasu-Omikami hid herself in the Ama-no-Iwato cave, she was the goddess who danced to open it.

Ame-no-Uzume-no-Mikoto is a “charm type.” She was able to do this because she possesses the kind of charm that draws people in.

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です